The Quo Vadis German Games Days, held in Berlin, May 2–4, will see Partnertrans co-founder, Iris Ludolf, chair a panel discussion taking a closer look at the business aspects of localization.
"Localization is an increasingly integral part of the development process," says Iris Ludolf, "In our discussion, we want to examine the facts and success models behind it."
Besides the general aspects of localization, the panel will also discuss which factors make localizing a title advantageous, which trends in which languages have been detected, and whether there has been a shift in the demand for certain languages.
The latest market figures on the demand from gamers in the USA, UK, Germany, France, Spain, Russia, Brazil and Mexico for localized games will also be presented.
The panel discussion Localisation - Is it Worth It? Views, Experiences, Opinions... will be held on May 4 from 3.15-4.45 pm in Room A04.
The following experts from the gaming industry will discuss their experiences in localization:
Dr. Stefan Behrens, Head of Game Operations, Aeria Games Europe
Sarah Beuter, Head of Localization, Gameforge AG
Björn Loesing, Producer, OnNet Europe
Christian Sauer, Head of Product Management, gamigo AG
Henning Schmid, Product Manager Online Games, Frogster Online Gaming GmbH
Alexander Zacherl, Managing Director, Bit Barons GmbH
"Independent development studios don't have publishers who will localize their games for them. So indie developers who want to reach a large gaming community require a smooth and organized process to deliver the localization of even small projects on time." Says panel member Alexander Zacherl, Managing Director of Bit Barons GmbH.